Полезное 

Как сделать перевод текста дешевле?

Давайте поговорим о насущном. Миру с каждым днем не обойтись без людей со знанием иностранных языков. Но что делать, если есть проблемы с его освоением?

Можно воспользоваться сторонними услугами. Но как сделать так, чтобы услуги по переводу текста не стали поводом потрать все имеющиеся у вас денежные средства.

1. Машинный перевод

Машинным текстом обойтись можно, однако структура такого текста должна быть элементарной, чтобы программа, с помощью которой вы планируете осуществить перевод, могла распознать те или иные обороты речи.

2. Фрилансеры

Еще одним из вариантов для перевода текста может служить бюро переводов maxword.com.ua, цена на эту работу на порядок ниже, ведь фрилансерам не приходится платить заработную плату наемным рабочим, оплачивать аренду офиса и коммунальные услуги.

3. Обращайтесь по мере надобности

Если вы дотянули до последнего и перевод текста вам нужен уже сегодня, помните, что за срочность наценка может составлять аж до 100% стоимости заказа. Поэтому, как только вы получили задание на перевод текста, сразу же обращайтесь в агенство.

4. Удобный формат текста

Для того, чтобы ваша работа была успешно выполнена, необходимо предоставлять текст в удобном для редактирования формате. Это позволит переводчику с легкостью взяться за ваше задания и не терять драгоценное время.

5. Подготовка текста к переводу

Перед передачей исходного текста переводчику необходимо сделать так, чтобы текст был читабельный и не затруднял работу. Разберитесь с орфографическими ошибками, пунктуацией в тексте. Сделайте его удобночитабельным.

6. Экономьте на повторах.

Бывает так, что текст содержит повторяющиеся, причем часто повторяющиеся, предложения. Попробуйте договориться о скидке с переводчиком. Ведь его работы в данном случае будет гораздо меньше.

7. Требования к переводу

Вы заказчик и вы платите деньги, поэтому вы можете при необходимости выдвигать требования к качеству, структуре, манере изложения текста. Возможно, это и повлияет на стоимость заказа, однако вы получите желаемый результат с первого раза.

8. Редактор текста

После перевода стоит воспользоваться услугами редактора, который скорректирует полученный текст и сделает его максимально идеальным.

9. Не скупитесь

Если текст действительно сложен и очень важен, то не стоит экономить на качестве перевода.

Related posts